온라인에서 자막 편집 및 번역

우리의 강력한 온라인 도구로 자막을 쉽게 편집, 번역, 관리하세요.

또는 드래그 앤 드롭

지원 형식: .srt, .vtt, .sbv, .sub, .ass, .ssa

기능

강력한 기능 발견

자막 편집 경험을 혁신하기 위해 설계된 당사의 포괄적인 강력한 기능 스위트를 탐색하세요

자막 편집
직관적인 인터페이스로 자막을 쉽게 편집하세요. 시간을 조정하고, 오타를 수정하고, 텍스트를 빠르게 포맷하세요.
자동 번역
원클릭으로 여러 언어로 자막을 번역하세요. 고정밀을 위한 고급 AI 기술을 사용합니다.
다중 형식 내보내기
SRT, VTT, ASS 등의 인기 형식으로 자막을 내보내세요. 대부분의 비디오 플랫폼 및 편집 소프트웨어와 호환됩니다.

EditSub이란 무엇인가요?

EditSub은 비디오용 자막 파일 작업을 돕기 위해 설계된 웹 기반 자막 편집 및 관리 도구입니다. 이 도구를 사용하면 다양한 형식의 자막 파일을 업로드하고, 텍스트 내용과 타이밍을 편집하고, 자막을 다른 언어로 번역하고, 수정된 파일을 내보낼 수 있습니다. EditSub은 SRT, VTT, ASS, SSA 및 SBV를 포함한 일반적인 자막 형식을 지원하여 대부분의 비디오 플랫폼 및 편집 소프트웨어와 호환됩니다.

포괄적인 자막 관리

EditSub은 모든 자막 요구 사항을 위한 완전한 솔루션을 제공합니다. 단일 파일로 작업하든 여러 프로젝트를 관리하든, 당사 플랫폼은 텍스트 편집, 타이밍 조정, 비디오 콘텐츠와 동기화를 위한 직관적인 도구를 제공합니다. 깔끔한 인터페이스로 자막 간 탐색, 실시간 미리보기 및 전문적인 결과를 보장합니다.

  • 모든 주요 자막 형식 지원 (SRT, VTT, ASS, SSA, SBV)
  • 실시간 미리보기 및 편집 기능
  • 밀리초 단위의 정밀 타이밍 조정 도구

고급 번역 기능

AI 기반 자막 번역 시스템으로 기본 번역을 넘어서세요. 컨텍스트와 타이밍 정확도를 유지하면서 자막을 100개 이상의 언어로 변환하세요. 이 도구는 관용구, 문화적 참조 및 전문 용어를 지능적으로 처리하여 자연스러운 번역을 제공합니다.

  • 100개 이상 언어에 대한 AI 번역
  • 언어 학습을 위한 이중 언어 자막 생성
  • 사용자 계정을 통한 클라우드 저장소 및 프로젝트 관리

누가 EditSub을 사용해야 하나요?

EditSub은 자막 파일 작업이 필요한 다양한 사용자에게 서비스를 제공합니다. 콘텐츠 제작자부터 전문 번역가까지, 당사 도구는 다양한 워크플로에 적응합니다. 자막을 막 시작하는 초보자이든 여러 프로젝트를 처리하는 경험 많은 전문가이든 EditSub이 필요한 기능과 유연성을 제공합니다.

콘텐츠 제작자

접근성을 높이고 국제 관객에게 도달하기 위해 비디오에 전문 자막을 추가해야 하는 YouTube 크리에이터, 블로거 및 소셜 미디어 제작자.

언어 학습자

이중 언어 자막 학습을 통해 언어 이해, 어휘 및 발음을 향상시키는 학생 및 교육자.

전문 자막 제작자

여러 자막 프로젝트에서 타이밍 조정, 형식 변환 및 품질 관리를 위한 고급 도구가 필요한 전문가.

비디오 편집자

영화, TV 프로그램, 다큐멘터리 또는 기업 비디오 작업으로 편집된 영상과 자막을 동기화해야 하는 후반 제작 전문가.

마케팅 팀

글로벌 배포를 위해 다국어 자막이 필요한 홍보 비디오, 제품 데모 또는 교육 자료를 제작하는 비즈니스 전문가.

접근성 옹호자

정확한 자막을 통해 청각 장애인에게 비디오 콘텐츠를 접근 가능하게 하는 데 전념하는 조직 및 개인.

작동 방식

는 자막 편집 프로세스를 몇 가지 간단한 단계로 단순화합니다.

자막 업로드

자막 파일을 업로드하거나 자막 텍스트를 편집기에 직접 붙여넣어 시작하세요.

자막 편집

기존 자막을 편집하거나 처음부터 새 자막을 만들기 위해 당사의 직관적인 편집기를 사용하세요.

번역 및 동기화

자막을 여러 언어로 자동 번역하고 필요에 따라 시간을 조정하세요.

미리보기 및 조정

텍스트 기반 미리보기에서 자막을 검토하고 필요한 조정을 하세요.

내보내기 및 공유

완성된 자막을 원하는 형식으로 내보내고 시청자와 공유하세요.

Step 1 of 0

자주 묻는 질문 (FAQ)

Editsub는 정말 무료인가요?

네, Editsub는 완전히 무료로 사용할 수 있습니다. 당사의 서비스에 대한 요금을 청구하지 않으며 프리미엄 기능을 결제 벽 뒤에 숨기지 않습니다.

Editsub는 어떤 자막 형식을 지원하나요?

SRT, VTT, ASS, SSA 및 기타를 포함한 광범위한 인기 자막 형식을 지원합니다. 목록에 없는 특정 형식에 대한 지원이 필요하시면 문의하세요.

자막을 비디오와 동기화하는 방법은 무엇인가요?

Editsub는 자막 시간을 수동으로 조정하기 위한 직관적인 인터페이스를 제공합니다. 자막 시간을 쉽게 이동, 확장 또는 압축하여 비디오 콘텐츠에 맞출 수 있습니다.

제한 사항 및 면책 조항

EditSub이 강력한 자막 편집 및 번역 기능을 제공하지만, 현재 제한 사항과 모범 사례를 이해하는 것이 중요합니다. 당사는 서비스를 지속적으로 개선하고 있습니다.

파일 크기 및 처리 제한

EditSub은 모든 사용자에게 최적의 성능을 보장하기 위해 파일 크기 제한이 있습니다. 매우 큰 자막 파일(10MB 초과)은 처리 시간이 느려지거나 더 작은 세그먼트로 분할해야 할 수 있습니다. 일괄 작업은 한 번에 50개 파일로 제한됩니다.

번역 정확도

AI 번역 시스템이 고품질 결과를 제공하지만, 자동 번역이 항상 미묘한 의미, 문화적 맥락 또는 전문 용어를 완벽하게 포착하지는 못할 수 있습니다. 특히 전문 또는 상업적 사용을 위해 기계 번역 자막을 검토하고 편집할 것을 권장합니다.

형식 호환성

EditSub은 가장 일반적인 자막 형식(SRT, VTT, ASS, SSA, SBV)을 지원하지만, 일부 고급 형식 기능이나 희귀 형식 변형은 변환 중 완전히 보존되지 않을 수 있습니다. 내보낸 자막이 대상 비디오 플레이어 또는 플랫폼에서 올바르게 작동하는지 항상 확인하세요.

왜 EditSub을 선택해야 하나요?

자막 편집 및 번역의 선호 선택이 되는 EditSub의 장점을 발견하세요. 당사 플랫폼은 강력한 기능과 사용 편의성을 결합합니다.

시간과 노력 절약

일괄 처리, AI 번역 및 스마트 타이밍 조정으로 반복 작업을 자동화하세요. 몇 시간 걸리던 작업이 이제 몇 분 만에 완료되어 창의적 작업에 집중할 수 있습니다.

무료 및 접근성

비용 없이 필수 자막 편집 및 번역 기능에 액세스하세요. 신용 카드 불필요, 숨겨진 요금 없음. 전문 사용자를 위한 선택적 프리미엄 플랜으로 고급 기능을 이용할 수 있습니다.

개인정보 보호 및 보안

자막 파일과 프로젝트가 암호화되어 안전하게 저장됩니다. 귀하의 콘텐츠를 제3자와 절대 공유하지 않습니다. 언제든지 서버에서 파일을 영구 삭제할 수 있습니다.

어디서나 사용

웹 브라우저가 있는 모든 기기에서 EditSub에 액세스하세요. 소프트웨어 설치 불필요. 계정을 만들면 프로젝트가 기기 간 동기화되어 어디서나 작업할 수 있습니다.

실제 사용 사례

다양한 시나리오에서 EditSub이 사용자가 자막 관련 목표를 달성하는 데 어떻게 도움이 되는지 확인하세요. 교육부터 엔터테인먼트까지.

YouTube 콘텐츠 현지화

YouTube 크리에이터가 다양한 언어를 사용하는 시청자에게 비디오를 접근 가능하게 하여 관객을 확대하고 싶어합니다. EditSub을 사용하면 영어 자막을 스페인어, 프랑스어, 독일어, 일본어로 빠르게 번역할 수 있습니다. 이중 언어 자막 기능은 특히 언어 학습 콘텐츠에 유용합니다.

예시:

"요리 채널이 레시피 비디오를 5개 언어로 번역하여 3개월 만에 국제 시청률을 300% 증가시킵니다."

교육 비디오 자막

온라인 강의 플랫폼이 접근성 요구 사항을 준수하기 위해 수백 개의 교육 비디오에 정확한 자막을 추가해야 합니다. EditSub의 일괄 처리 기능으로 자동 생성 자막을 변환하고, 타이밍 문제를 수정하고, 전체 비디오 라이브러리에서 일관되게 형식을 지정할 수 있습니다.

예시:

"대학이 2주 만에 500개의 강의 비디오를 적절한 형식의 접근 가능한 자막으로 디지털화합니다."

기업 교육 자료

다국적 기업이 다른 국가의 직원에게 배포할 교육 비디오를 제작합니다. EditSub을 통해 L&D 팀이 일관된 용어를 유지하면서 교육 자료를 여러 언어로 번역할 수 있으며, 형식 변환 기능으로 특정 자막 형식이 필요한 학습 관리 시스템(LMS)과의 호환성을 보장합니다.

예시:

"기술 회사가 15개 언어로 동시에 온보딩 교육을 제공하여 교육 현지화 비용을 60% 절감합니다."

EditSub 소개

EditSub은 비디오 크리에이터와 편집자가 직면한 일반적인 문제를 해결하기 위해 만들어졌습니다: 자막 파일 작업을 위한 접근 가능하고 사용자 친화적인 도구의 부재. 간단한 자막 편집기로 시작하여 전 세계 수천 명의 사용자에게 서비스를 제공하는 포괄적인 플랫폼으로 성장했습니다.

당사 팀은 언어 장벽을 허물고 모든 사람이 비디오 콘텐츠에 접근할 수 있도록 하는 데 열정을 갖고 있습니다. 양질의 자막 도구가 비싼 소프트웨어 라이선스나 기술 전문 지식을 요구하지 않아야 한다고 믿습니다. 그래서 EditSub을 전문가급 기능과 누구나 사용할 수 있는 직관적인 인터페이스를 결합한 웹 기반 플랫폼으로 구축했습니다.

당사는 지속적인 개선에 헌신하며 사용자 피드백을 바탕으로 정기적으로 새로운 기능을 추가합니다. YouTube 비디오용 자막을 만들든, 다큐멘터리를 번역하든, 접근성을 위해 자막을 추가하든, EditSub은 효율적이고 전문적으로 작업을 완료하는 데 필요한 도구를 제공합니다.

당사의 미션

강력하고 접근 가능한 도구를 제공하여 콘텐츠 크리에이터가 글로벌 관객에게 도달하고 언어나 청력 능력에 관계없이 모든 사람이 비디오 콘텐츠에 접근할 수 있도록 함으로써 자막 제작 및 번역을 민주화합니다.

당사의 비전

언어가 더 이상 비디오 콘텐츠에 접근하고 즐기는 데 장벽이 되지 않는 세상. 고품질 AI 지원 자막 번역 및 편집을 통해 모든 비디오를 누구나 어디서나 이해할 수 있는 미래를 envisage합니다.