Éditeur et traducteur de sous-titres en ligne gratuit

Éditez, traduisez et convertissez des sous-titres SRT, VTT, ASS. Sans installation — directement dans le navigateur avec traduction IA vers 100+ langues.

ou glisser-déposer

Formats supportés : .srt, .vtt, .sbv, .sub, .ass, .ssa

Fonctionnalités

Tout pour travailler avec les sous-titres

Édition, traduction et conversion de formats — le tout dans le navigateur.

Édition précise des sous-titres
Modifiez le texte, ajustez les timings au milliseconde près, prévisualisez avec la vidéo. Prise en charge SRT, VTT, ASS, SSA, SBV.
Traduction IA
Traduisez en un clic vers 100+ langues. Créez des sous-titres bilingues pour l'apprentissage ou l'international.
Conversion et export
Convertissez entre SRT, VTT, ASS, etc. Téléchargez fichier par fichier ou exportez en ZIP.

Qu'est-ce qu'EditSub ?

EditSub est un éditeur de sous-titres en ligne gratuit : téléchargez, éditez, traduisez et exportez en SRT, VTT, ASS, SSA et SBV — compatible YouTube, lecteurs vidéo et logiciels de montage.

Éditer et synchroniser les sous-titres

Modifiez le texte, ajustez le timing au milliseconde près et prévisualisez avec la vidéo. Que ce soit une ligne ou tout un projet, l'éditeur reste rapide et précis.

  • Formats SRT, VTT, ASS, SSA et SBV pris en charge
  • Édition en temps réel avec prévisualisation vidéo
  • Réglage du timing au milliseconde près

Traduction vers 100+ langues

Utilisez la traduction IA pour convertir vos sous-titres en plus de 100 langues. Générez des sous-titres bilingues pour l'apprentissage ou pour localiser vos contenus.

  • Traduction IA vers 100+ langues
  • Export de sous-titres bilingues
  • Stockage cloud pour les utilisateurs inscrits

Qui utilise EditSub ?

Créateurs de contenu, traducteurs, enseignants et professionnels de la vidéo utilisent EditSub pour gérer leurs sous-titres efficacement.

Créateurs de contenu

Ajoutez des sous-titres à vos vidéos YouTube, réseaux sociaux et vlogs pour toucher un public plus large.

Apprenants de langues

Étudiez avec des sous-titres bilingues pour améliorer la compréhension et le vocabulaire.

Sous-titreurs professionnels

Ajustez le timing, convertissez les formats et gérez plusieurs projets.

Monteurs vidéo

Synchronisez les sous-titres avec les rushs pour films, documentaires ou vidéos d'entreprise.

Équipes marketing

Localisez démos produits et formations avec des sous-titres multilingues.

Défenseurs de l'accessibilité

Créez des sous-titres précis pour les personnes sourdes ou malentendantes.

Comment ça fonctionne

Quelques étapes pour éditer et traduire — sans installer de logiciel.

Importer un fichier

Uploadez un fichier de sous-titres (SRT, VTT, ASS, SSA, SBV) ou collez le texte dans l'éditeur.

Éditer texte et timings

Modifiez le texte des sous-titres et synchronisez les timings avec la vidéo.

Traduire

Traduisez en 100+ langues avec l'IA. Gardez l'original pour un export bilingue si besoin.

Prévisualiser

Vérifiez les sous-titres avec la prévisualisation vidéo.

Exporter

Téléchargez en SRT, VTT, ASS ou texte brut.

Step 1 of 0

Questions fréquemment posées (FAQ)

Editsub est-il vraiment gratuit ?

Oui, Editsub est entièrement gratuit à utiliser. Nous ne facturons aucun frais pour nos services et ne cachons pas de fonctionnalités premium derrière un mur de paiement.

Quels formats de sous-titres Editsub prend-il en charge ?

Nous prenons en charge une large gamme de formats de sous-titres populaires incluant SRT, VTT, ASS, SSA et plus. Si vous avez besoin de support pour un format spécifique qui n'est pas listé, contactez-nous.

Comment synchroniser mes sous-titres avec la vidéo ?

Editsub fournit une interface intuitive pour ajuster manuellement les timings des sous-titres. Vous pouvez facilement déplacer, étirer ou compresser les timings des sous-titres pour qu'ils correspondent à votre contenu vidéo.

Prêt à éditer vos sous-titres ?

Commencez à éditer, traduire et convertir gratuitement — sans inscription.